Дитячий садок / дитячий дошкільний центр денного догляду
Kindergarten / Kindertagesstätte
Дитячий садок / дитячий дошкільний центр денного догляду | Kindergarten / Kindertagesstätte
ДО УВАГИ: Є ясла для маленьких дітей до 3-х років, у яких відповідний віковий догляд і турботу надають кваліфіковані вихователі. Кожна дитина віком від трьох років має – принаймні теоретично – законне право на місце в дитячому садку, хоча місць у дитячому садку мало. Якщо можливо, скористайтеся цим правом, тому що в дитячому садку діти знаходять друзів і товаришів по іграм і мають можливість вивчати німецьку мову в ігровій формі. Батьки мають нести витрати на догляд за дитиною в дитячому садку: розмір внеску залежить від доходу. Більшість закладів розраховані на півдня (з ранку до полудня).
Багато дітей також відвідують Кіта (центр денного догляду), доки не стануть достатньо дорослими, щоб ходити до школи. Як і в яслах, за ними в групах доглядають професійні вихователі та виховательки, грають разом з ними, заохочують їх та навчають різним навичкам, таким як мова, соціальна поведінка та розумові ігри. Можна бігати, займатися спортом і виходити на вулицю. Денний догляд зазвичай починається вранці і закінчується опівдні або після обіду.
Існують пропозиції міських дошкільних центрів та приватних установ. Терміни "Kita" (переклад "дошкільний дитячий центр"), "Kinderkrippe" (переклад "ясла") та “Kindergarten" (переклад "дитячий садок") дещо збивають з толку та вживаються по-різному, залежно від регіону: дитячі заклади часто називаються разом як «Кіта»» (абревіатура від "дошкільний дитячий центр") і пропонують ясла для дітей раннього віку, групи для дітей від 3 до 6 років, а також групу продовженого дня для дітей шкільного віку, іноді там же. Інколи розрізняють дитячий садок, який триває лише до полудня, і дитячий дошкільний центр, який працює протягом дня, де діти також обідають. У деяких містах дитячий центр і дитячий садок означають те саме; термін «Кіта»» вживається частіше, слово «дитячий садок»» іноді вважається застарілим.
Скільки коштує догляд за дитиною?
Ясла, ясла та дитячі садки є добровільними. Це означає, що ви не зобов’язані віддавати свою дитину до дитячого садочку. Сума, яку ви повинні заплатити за це, сильно залежить від регіону. Місце на повний день у центрі денного догляду може коштувати приблизно від 150 до понад 500 євро на місяць. Подекуди ціни залежать від доходу: тож батькам, які заробляють мало грошей, іноді доводиться платити менше, а подекуди навіть взагалі нічого.
Як знайти дитячий садок для своєї дитини?
У більшості міст є веб-сайти з оглядом можливостей догляду за дітьми.
Батьки мають законне право на дитячий сад з першого дня народження дитини. Так званий ваучер Kita, який засвідчує це право у письмовій формі, можна отримати в офісах по роботі з молоддю. Веб-сайт www.kinderkrippe.de містить огляд дитячих ясел у Німеччині.
Великі компанії іноді мають власний дитячий садок/дитячий центр, так званий корпоративний дитячий садок, де доглядають за дітьми співробітників, поки батьки працюють.
Деякі батьки відводять дитину до няні (Tagesmutter - переклад "денна мати"), яка протягом дня доглядає за дітьми в невеликих групах. Або до вас додому прийде няня і доглядатиме вашу дитину, поки ви йдете на роботу.
Я хотів би записати свою дитину в дитячий садок/групу продовженого дня/ясла та молодшу дитячу групу/...
Ich möchte mein Kind für den Kindergarten/Kinderhort/die Krippenstube und Krabbelgruppe/… anmelden.
Чи відвідувала ваша дитина коли-небудь підготовчу школу або дитячий дошкільний центр?
War ihr Kind bisher schon in einer Vorschule oder Kindertagesstätte?
Так, моя дитина була в підготовчій школі або дитячому дошкільному центрі в...
Ja, mein Kind war in der Vorschule oder Kindertagesstätte in …
Ні, моя дитина не була в підготовчій школі або дитячому дошкільному центрі.
Nein, mein Kind war nicht in einer Vorschule oder Kindertagesstätte.
Чи є у вас харчова алергія/проблеми зі здоров’ям?
Gibt es Lebensmittelallergien/gesundheitliche Probleme?
Так, у моєї дитини є такі алергії/проблеми зі здоров’ям.
Ja, mein Kind hat folgende Allergien/gesundheitliche Probleme.
Ні, у моєї дитини немає алергії/проблем зі здоров’ям.
Nein, mein Kind hat keine Allergien/gesundheitlichen Probleme.
Які існують типи дитячих дошкільних центрів/...?
Welche Arten von Kindertagesstätten/… gibt es?
Є церковні/державні/безкоштовні/... дитячі дошкільні центри.
Es gibt kirchliche/staatliche/freie/… Kindertagesstätten.
Коли я можу зареєструвати свою/нашу дитину?
Wann kann ich mein/unser Kind anmelden?
Я хотів(ла) би, щоб моя дитина проводила тут частину дня/цілий день.
Ich möchte, dass mein Kind einen Teil des Tages/den ganzen Tag hier verbringt.
Шукаю дитячий сад, який багато співпрацює з батьками.
Ich suche eine Kindertageseinrichtung, die viel mit den Eltern zusammenarbeitet.
Я хотів(ла) би записати свою дитину в садок/дошкільний дитячий центр.
Ich möchte mein Kind für den Kindergarten/die Kindertagesstätte anmelden.
Скільки триває лист очікування?
Wie lang ist die Warteliste?
Які документи мені потрібні для реєстрації?
Welche Unterlagen benötige ich für die Anmeldung?
Вам потрібні такі документи:…
Sie benötigen folgende Unterlagen: …
Чи є ще вільні місця?
Gibt es noch freie Plätze?
Чи є невеликі перекуси?
Gibt es kleine Zwischenmahlzeiten?
Скільки груп у вашому дитячому дошкільному центрі/...?
Wie viele Gruppen hat Ihre Kindertagesstätte/…?
У нашому дитячому центрі є … груп.
In unserer Kindertagesstätte gibt es … Gruppen.
Скільки дітей у кожній групі?
Wie viele Kinder sind jeweils in einer Gruppe?
У групі … дітей.
Es sind … Kinder in einer Gruppe.
Чи є у вас змішані вікові групи?
Haben Sie altersgemischte Gruppen?
Чи снідають діти разом у дитячому садку/...?
Frühstücken die Kinder gemeinsam in dem Kindergarten/…?
Так, вони снідають разом.
Ja, sie frühstücken gemeinsam.
Ні, вони не снідають разом.
Nein, sie frühstücken nicht gemeinsam.
Чи є гарячий обід?
Gibt es ein warmes Mittagessen?
О котрій годині обідають?
Um wie viel Uhr wird mittags gegessen?
Обідають опівдні о ... годині.
Es wird mittags um … Uhr gegessen.
Чи є у вашому закладі можливість післяобіднього сну?
Gibt es in Ihrer Einrichtung Möglichkeiten für einen Mittagsschlaf?
Чи дрімають в день діти?
Machen die Tageskinder einen Mittagsschlaf?
Так, у день, коли діти дрімають після обіду.
Ja, die Tageskinder machen einen Mittagsschlaf.
Ні, в день діти не дрімають.
Nein, die Tageskinder machen keinen Mittagsschlaf.
Чи є меню для мусульманських дітей?
Gibt es eine Menüauswahl für muslimische Kinder?
Так, є вибір у меню.
Ja, es gibt eine Menüauswahl.
Ні, у меню немає вибору.
Nein, es gibt keine Menüauswahl.
При бажанні ви можете запакувати дитині щось перекусити.
Wenn Sie möchten, können Sie Ihrem Kind etwas zu essen einpacken.
Ви ходите з дітьми на вулицю?
Gehen Sie gemeinsam mit den Kindern nach draußen?
У певний час ми виходимо з дітьми на вулицю.
Wir gehen zu bestimmten Zeiten gemeinsam mit den Kindern nach draußen.
Які свята ви святкуєте?
Welche Feste feiern Sie?
Святкуємо свята...
Wir feiern die Feste …
Чи регулярно надсилаються сповіщення батькам?
Werden regelmäßig Mitteilungen an die Eltern verschickt?
Чи пропонуєте ви спеціальні пропозиції в дитячому саду/... наприклад, мовні курси/... для батьків?
Bieten Sie in der Kindertagesstätte/… spezielle Angebote, wie z.B. Sprachkurse/… für die Eltern?
Так, ми пропонуємо ... для батьків.
Ja, wir bieten …. für die Eltern an.
Ні, особливих пропозицій для батьків немає.
Nein, es gibt keine speziellen Angebote für die Eltern.
Чи є у вас початкова школа-партнер, з якою ви працюєте?
Haben Sie eine Partnergrundschule, mit der Sie zusammenarbeiten?
Так, у нас є партнерська початкова школа.
Ja, wir haben eine Partnergrundschule.
Ні, ми не працюємо з початковими школами.
Nein, wir arbeiten nicht mit Grundschulen zusammen.
Вихователь/ка
Скільки вихователів у групі?
Wie viele Erzieher/-innen stehen einer Gruppe zur Verfügung?
У кожній групі є … вихователя.
Je Gruppe gibt es … Erzieher/-innen.
Яке співвідношення вихователів і дітей?
Wie ist das zahlenmäßige Verhältnis von Erziehern zu Kindern?
Яку кваліфікацію має персонал?
Welche Qualifikationen hat das Personal?
Чи відкриті вихователі до нових ідей/методів?
Sind die Erzieher/-innen aufgeschlossen für neue Ideen/Methoden?
Чи вихователі чуйні та терплячі?
Sind sie Erzieher/-innen einfühlsam und geduldig?
Вони вас слухають?
Hören sie Ihnen gut zu?
Чи мотивують вихователі дітей?
Motivieren die Erzieher/-innen die Kinder?
Чи підтримують дітей всюди?
Werden die Kinder rundum gefördert?
Чи часто змінюється персонал?
Wechselt das Personal häufig?
Обладнання
Чи достатньо місця для ремісничих куточків/тихих зон/...?
Gibt es genügend Raum für Bastelecken/Ruhezonen/...?
Чи світлі та привітні кімнати?
Sind die Räume hell und freundlich?
Чи є комп’ютерні зони?
Sind Computerzonen vorhanden?
Чи є достатньо книг та іграшок?
Wie ist die Ausstattung mit Büchern und Spielzeugen?
Чи виставляють в садочку роботи дітей (малюнки тощо)?
Werden die Arbeiten (Bilder etc.) der Kinder im Haus ausgestellt?
Чи є в будинку сад/ігровий майданчик?
Gibt es einen Garten/Spielplatz am Haus?
Чи достатньо у дітей фізичних навантажень?
Haben die Kinder genügend Bewegung?
Чи є у них можливості для вільної гри?
Haben sie Gelegenheit zu freiem Spiel?
Навчальний план
Які особливі потреби вашої дитини (наприклад, вивчення німецької мови?)
Worin bestehen die besonderen Bedürfnisse Ihres Kindes (etwa im Erlernen der deutschen Sprache?)
Діти вивчають алфавіт?
Lernen die Kinder das Alphabet?
Чи вчяться діти рахувати?
Lernen die Kinder zu zählen?
Чи читають їм оповідання?
Lesen Sie ihnen Geschichten vor?
Які курси ви пропонуєте?
Welche Kurse bieten Sie an?
Ми пропонуємо мовні курси/спортивні курси/...
Wir bieten Sprachkurse/Sportkurse/… an.
Чи дозволяється дітям брати участь в оформленні кімнати?
Dürfen sich die Kinder an der Raumgestaltung beteiligen?
Чи берете ви з дітьми участь у районних заходах?
Beteiligen Sie sich gemeinsam mit den Kindern an Veranstaltungen im Umfeld?
Ні, ми не беремо участі у районних заходах.
Nein, wir beteiligen uns nicht an Veranstaltungen im Umfeld.
Так, ми беремо участь у районних заходах.
Ja, wir beteiligen uns an Veranstaltungen im Umfeld.
Ви організовуєте одноденні екскурсії для дітей?
Organisieren Sie Tagesausflüge für die Kinder?
Так, організовані одноденні екскурсії.
Ja, Tagesausflüge werden organisiert.
Ні, одноденні екскурсії не організовуються.
Nein, Tagesausflüge werden nicht organisiert.
Я не хочу, щоб моя дитина брала участь у певних екскурсіях.
Ich möchte nicht, dass mein Kind an bestimmten Ausflügen teilnimmt.
Чи є сфера, в якій ви особливо підтримуєте дітей?
Gibt es einen Bereich, in dem Sie die Kinder besonders fördern?
Ми особливо заохочуємо дітей до спілкування з іншими людьми/…
Wir fördern die Kinder besonders im Umgang mit anderen Menschen/…
Ми однаково підтримуємо дітей у всіх сферах.
Wir fördern die Kinder in allen Bereichen gleich viel.
Моя дитина лише трохи розмовляє німецькою.
Mein Kind spricht nur wenig Deutsch.
Наскільки інтенсивно ви підтримуєте дітей у німецькій мові?
Wie intensiv fördern Sie die Kinder in der deutschen Sprache?
Організаційні питання
Скільки коштує місце в цьому дитячому закладі?
Wie viel kostet ein Platz in dieser Kindertageseinrichtung?
Ви пропонуєте догляд на весь день?
Bieten Sie eine Ganztagsbetreuung an?
Так, ми пропонуємо догляд протягом усього дня.
Ja, wir bieten eine Ganztags-betreuung an.
Ні, ми працюємо лише вранці/…
Nein, wir betreuen nur vormittags/…
Чи включено харчування у вартість?
Ist die Verpflegung in dem Kostenbeitrag mit enthalten?
Який графік роботи вашого дитячого дошкільного центру?
Wie sind die Öffnungszeiten Ihrer Kindertagesstätte?
Ми працюємо з … до … вечора.
Wir haben von … Uhr bis … Uhr geöffnet.
Чи залежить внесок від доходу?
Ist der Beitrag einkommensabhängig?
Він складає … Євро і сплачується щомісяця авансом.
Er beträgt … Euro und muss monatlich im Voraus bezahlt werden.
Чи застрахована моя дитина в дитячому садку/дитячому дошкільному центрі?
Ist mein Kind in dem Kindergarten/in der Kindertagesstätte versichert?
Так, у разі нещасного випадку в дитячому садку/дитячому дошкільному центрі вступає в силу обов’язкове страхування від нещасного випадку.
Ja, bei einem Unfall im Kindergarten/in der Kindertagesstätte tritt die gesetzliche Unfallversicherung ein.
Чи повинні діти носити тапочки в дитячому дошкільному центрі/...?
Müssen die Kinder in der Kindertagesstätte/… Hausschuhe tragen?
Так, діти повинні бути в тапочках в дитячому дошкільному центрі/...
Ja, die Kinder müssen in der Kindertagesstätte/… Hausschuhe tragen.
Ні, діти не повинні носити тапочки в дитячому дошкільному центрі/….
Nein, die Kinder müssen in der Kindertagesstätte/… keine Hausschuhe tragen.
Чи потрібен моїй дитині одяг для спортзалу/дощовик/переодяг?
Braucht mein Kind Turnkleidung/Regenbekleidung/Umziehsachen?
Як часто проводяться батьківські збори?
In welchen Abständen finden Elternversammlungen statt?
Батьківські збори проводяться кожні ... тижня/місяця.
Es finden alle … Wochen/Monate Elternversammlungen statt.
Чи потрібно платити за додаткові пропозиції дошкільного закладу?
Muss ich für die vorschulischen Angebote zahlen?